Sepa & Diario El Peso
 
Enero 2022
Inicio
Editoriales
Literatura Popular
Literatura Ilustrada
Antología
Trece Misterios
Ciencia
Ensayos
Historia
Artículos
Música
Pensamientos
Novedades

El Pobre Caritativo

De Gonzalo de Berceo en los “Milagros de Nuestra Señora”


Era un omne pobre que vivié de raziones,
non avié otras rendas nin otras furcïones
fuera quanto lavrava, esto poccas sazones:
tenié en su alzado bien poccos pepïones.

Por ganar la Gloriosa que él mucho amava,
partiélo con los pobres todo quanto ganava;
en esto contendié e en esto punnava,
por aver la su gracia su mengua oblidava.

Quando ovo est pobre d'est mundo a passar,
la Madre glorïosa vínolo combidar;
fablóli muy sabroso, queriélo falagar,
udieron la palavra todos los del logar.

Tú mucho cobdiciest la nuestra compannía,
sopist pora ganarla bien buena maestría,
ca partiés tus almosnas, diziés Ave María,
por qué lo faziés todo yo bien lo entendía.

Sepas que es tu cosa toda bien acabada,
ésta es en que somos la cabera jornada;
el Ite, missa est, conta que es cantada,
venida es la ora de prender la soldada.

Yo so aquí venida por levarte comigo,
al regno de mi Fijo, que es bien tu amigo,
do se ceban los ángeles del buen candïal trigo;
a las Sanctas Virtutes plazerlis há contigo.

Quando ovo la Gloriosa el sermón acabado, desamparó la alma al cuerpo venturado,
prisiéronla de ángeles, un convento onrrado,
leváronla al Cielo, ¡Dios sea end laudado!

Los omnes que avién la voz ante oída,
tan aína vidieron la promesa complida:
a la Madre gloriosa que es tan comedida,
todos li rendién gracias, quisque de su partida.

Qui tal cosa udiesse serié malventurado
si de Sancta María non fuesse muy pagado,
si más no la onrrase serié desmesurado,
qui de ella se parte es muy mal engannado.

Aun más adelante queremos aguijar:
tal razón como ésta non es de destajar,
ca éstos son los árboles do devemos folgar,
en cuya sombra suelen las aves organar

Era un hombre muy pobre, vivía de raciones,
no tenía otras rentas ni otras posesiones,
salvo lo que labraba, pocas en ocasiones en su hacienda tenía bien escasos pepiones.

Por ganar la Gloriosa, a la que mucho amaba,
partía con los pobres todo cuanto ganaba,
en esto entendía y por esto pugnaba
para obtener su gracia, su gran mengua olvidaba.

Cuando este pobre hubo de este mundo a pasar,
la Madre muy gloriosa lo vino a convidar,
hablóle muy sabroso, quiéralo halagar,
oyeron sus palabras todos los del lugar:

Supiste por ganarla hacer buena maestría,
partías tus limosnas, decías Ave María;
por qué lo hacías todo yo bien lo entendía.

Sepas hoy que tu cosa toda es bien acabada,
es ésta en la que estamos la postrera jornada,
el ite missa est cuenta que ya es contada,
ya es venida la hora de cobrar la soldada.

Yo soy aquí venida por llevarte conmigo
al reino de mi hijo el cual es bien tu amigo,
do se ceban los ángeles del buen candeal trigo,
que las santas virtudes placer habrán contigo.

Cuando hubo la Gloriosa el sermón acabado,
desamparó la alma al cuerpo, venturado,
la tomaron los ángeles, un buen convento honrado,
y la llevaron al cielo, sea Dios alabado.

Los hombres por los cuales la voz fue antes oída,
muy prontamente vieron la promesa cumplida;
a la Madre gloriosa, la que es tan comedida,
todos le rendían gracias, cada uno a su medida.

Quien tales cosas oiga, será mal venturado,
si de Santa María no fuese muy pagado;
y si más no la honrase sería desmesurado,
que quien de ella se parte, es muy mal engañado.

Aún más adelante queremos aguijar,
que razón como ésta no es razón de olvidar,
ya que estos son los árboles que debemos holgar, en cuya sombra suelen las aves organar.

¿Quién fue Gonzalo de Berceo?

[SEPA] Gonzalo de Berceo (1196/1264), fue un monje nacido en la España medieval cuando la reconquista estaba en ciernes, fue uno de los más importantes representantes de lo que de conoce como Mester de Clerecía y autor de la primera poesía que se tenga registrada en idioma español cuyo autor se conoce. Se estima que el primer texto escrito en español fueron las llamadas Glosas Eminentes unas notas manuscritas del siglo X encontradas en el monasterio riojano de San Millán de la Cogolla .Estas notas manuscritas fueron realizadas un poco antes del año 1000 y fue Don Manuel Menéndez y Pidal, quien las reconoció como el más antiguo manuscrito escrito en castellano.

La Rioja, lugar donde está ubicado el referido Monasterio, es un punto de encuentro entre Aragón, Navarra y Castilla. La presencia de los navarros vascoparlantes se advierte en muchos topónimos de la zona. La lengua de los riojanos del siglo X era una variante de lo que se hablaba en las tierras limítrofes entre Navarra y Aragón, mezcla de vasco y latín vulgar. Desde la Rioja, el nuevo dialecto irradió hacia Castilla y, según algunos investigadores, terminó por convertirse en la lengua con la que hoy se comunican más de 600 millones de personas en todo el mundo. Precisamente es en ese monasterio en el que Gonzalo de Berceo se educó y donde había profesado primero como Diácono y luego como Preste.

Sus obras narrativas y didácticas en verso tratan siempre sobre tema religioso, y están constituidas fundamentalmente por hagiografías (biografías de santos): la Estoria de sennor San Millán, la Vida de Sancta Oria, virgen y La vida del glorioso confesor Santo Domingo de Silos, por ejemplo. Su obra más conocida son los Milagros de Nuestra Señora Otras obras suyas son El duelo que fizo la Virgen María el día de la Pasión de su fijo Jesu Cristo, Del sacrificio de la Misa, De los signos que aparecerán ante del Juicio, el Martiryo de Sant Laurencio, los Loores de Nuestra Señora y tres Himnos, dedicados a Jesús, el Espíritu Santo y la Virgen.

¿Qué dice Wikipedia?


Milagros de Nuestra Señora


Monasterio de San Millán


Glosas Emilanenses

El poema que hoy publicamos tanto en su versión original, como en castellano actual; pertenece a Los Milagros de Nuestra Señora que enaltece la caridad poniendo en boca de la Virgen María un sermón que premia la actitud hacia el trabajo y la generosidad del hombre pobre que no tenía rentas ni posesiones. Tal vez poco se entienda en el presente la postura que tuvo la iglesia en contra de la usura, consistente en la práctica indecorosa de cobrar intereses excesivamente altos por los préstamos. Por eso aclara el poema que el pobre hombre no tenía rentas (que sí la tenían los prestamistas que vivían del trabajo ajeno); ni tenía posesiones porque el deudor sólo podía trabajar para pagar las deudas y nunca podría comprar una hacienda en su vida.

Gonzalo de Berceo era contemporáneo de la conocida y polémica Orden del Temple o Templarios, que fue una organización de monjes soldados que se creo con la finalidad de custodiar a los peregrinos que iban al Santo Sepulcro en Jerusalén, pero que terminó creando el primer sistema financiero global con un instrumento que es el antecesor de la letra de cambio. Su final, que acaeció durante el Papado de Clemente V, asociado con el Rey Felipe IV de Francia (llamado el hermoso). Un Viernes 13 de 1307, durante una operación conjunta planificada entre el Papa y el Rey Francés e inédita en la historia, miles de templarios fueron arrestados o asesinados, lo que significó el comienzo del fin de la orden. Se especula que una de las razones fue el enorme poder económico que había desarrollado la Orden con sus letras de cambio y que había transformado en deudores a Francia y al Papado; mientras que sus defensores sostienen que con sus prácticas, habían erradicado la usura arruinando el negocio de grandes mercaderes que vivían de ella.

Cualquiera fuese la verdad de los hechos, lo que importa destacar es que la usura era un pecado para la cristiandad desde la época de Cristo, al punto que el mayor rezo del cristianismo implora en uno de sus pasajes al altísimo “…Perdona nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores…”. En latín reza “…et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris…”. Pasaje extrañamente modificado en 1988, durante el papado de Juan Pablo II.

Lo cierto es que Gonzalo de Berceo respeta la antigua tradición cristiana en sus versos que expresan en ferviente repudio al pecado de la usura y glorifican la caridad y el trabajo. No se presenta como un narrador original ya que traduce obras anteriores escritas en latín al nuevo idioma en ciernes para deleite del vulgo (los habitantes del pueblo). Su originalidad se aprecia en el tratamiento de los temas y en cómo los narra a partir de las costumbres de su pueblo y respetando la mentalidad medieval y campesina de su tiempo sin dejar de ofrecer fragmentos de hondo contenido social, como en el siguiente verso, extraído de Los signos de Juicio Final:

Los omnes soberbiosos que roban los mezquinos
que les tuellen los panes e les beben los vinos
andarán mendigando corvos, como onzinos;
cuntirán eso misme a los malos merinos

Si bien es una poesía culta, como el ejemplo dado en donde usa versos alejandrinos de catorce sílabas, tiene una apariencia popular que la hizo accesible a todos los habitantes de su tiempo. Se conservan sus doce obras a través de copias dieciochescas de dos códices, uno desaparecido de hacia 1260, y otro desmembrado de hacia 1325; ambos copiaban a su vez un arquetipo original perdido. Se pueden dividir en tres grupos: Obras sobre la Virgen María, Vidas de Santos y Obras Doctrinales, a los que habría que añadir un cuarto formado por sus tres Himnos.

 

 

 

 

OTROS ARTÍCULOS

¿Colapso Poblacional y Crisis Social?
[FV] Diferentes personalidades reabrieron el debate sobre la demografía mundial cuestionando el llamado “mito de la superpoblación” que ha servido de caballito de batalla de los organismos internacionales para fomentar políticas ...ir al artículo

Entre lo Canónico y lo Apócrifo
[SEPA] Los libros sagrados de las religiones judeo-cristianas conforman una recopilación y selección canónica realizada entre numerosos manuscritos que integran un universo literario inmenso, que supera en número con creces los que actualmente ...ir al artículo

El Buey
[SEPA] Giosue Carducci (1835-1907) fue un poeta y escritor italiano. Durante su vida se opuso al papado, a la monarquía y al sentimentalismo que dominaban la literatura italiana ...Ir al artículo

El Mate
El Mate
[SEPA] Tal vez muchos prefieran describir a Ezequiel Martínez Estrada (1885-1964) por sus posiciones políticas, enemistades o filiaciones partidarias, o por su actividad institucional como fundador de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE), o por las críticas e insultos que ha recibido por intelectuales de su tiempo. Su antiperonismo le granjeo la antipatía ...Ir al artículo

Los Cisnes Salvajes de Coole
[SEPA] William Butler Yeats (13/06/1865-21/01/1939): Fue un poeta y dramaturgo irlandés considerado en su país natal como el padre del renacimiento moderno de la extraordinaria literatura irlandesa. Su vida literaria estuvo ...Ir al artículo

Diario El Peso - Editado por S.E.P.A. [Servicios Editoriales Periodísticos Argentinos] - República Argentina

Registro de Propiedad Intelectual I.N.P.I - Nº Ac. 2883918 (s.r.m.)

Contactos: redaccion@diarioelpeso.com - publicidad@diarioelpeso.com - suscripcion@diarioelpeso.com