Sepa & Diario El Peso
Mayo 2019
SEPA
Noticias
Inicio
Editoriales
Literatura Popular
Literatura Ilustrada
Antología
Trece Misterios
Ciencia
Ensayos
Historia
Artículos
Música
Pensamientos
Novedades

Los Cisnes Salvajes de Coole

Cisnes

Los árboles lucen su belleza otoñal,
entre marchitos senderos del bosque.
En el crepúsculo de octubre el lago
refleja la quietud del firmamento.
Sobre el agua que desborda las piedras
hay cincuenta y nueve cisnes.

Diecinueve otoños soportan mis espaldas,
desde aquella vez que los contara;
observando cómo antes de que terminara
levantaban su vuelo de repente,
dispersándose en grandes círculos quebrados
y agitando sus alas clamorosas.

Yo apreciaba esas brillantes criaturas,
pero hoy mi corazón está dolido.
Todo cambió desde aquel ocaso
cuando por primera vez en la ribera,
escuchara el sonido de sus alas,
mientras caminaba con pasos más ligeros.

Amante con amante y sin fatiga
juguetean en las aguas frías
y se elevan por el aire raudamente.
Sus corazones no han envejecido;
merodean entre la pasión y la conquista
sin que las hayan olvidado.

Navegan sobre el agua inmóvil,
enigmáticos y bellos.
¿Entre qué juncos construirán sus nidos?
¿Al borde de cuál estanque o lago
deleitarán los ojos de otros hombres,
cuando yo despierte una mañana
para descubrir que me han abandonado?

William Butler Yeats (Dublín, 1865-Roquebrune-Cap-Martin, Francia, 1939)

(Traducción para SEPA por SMD)

 

“The Wild Swans at Coole” (Versión original en Inglés de William Butler Yeats)

The trees are in their autumn beauty,
The woodland paths are dry,
Under the October twilight the water
Mirrors a still sky;
Upon the brimming water among the stones
Are nine and fifty swans.

The nineteenth Autumn has come upon me
Since I first made my count;
I saw, before I had well finished,
All suddenly mount
And scatter wheeling in great broken rings
Upon their clamorous wings.

I have looked upon those brilliant creatures,
And now my heart is sore.
All’s changed since I, hearing at twilight,
The first time on this shore,
The bell-beat of their wings above my head,
Trod with a lighter tread.

Unwearied still, lover by lover,
They paddle in the cold,
Companionable streams or climb the air;
Their hearts have not grown old;
Passion or conquest, wander where they will,
Attend upon them still.

But now they drift on the still water
Mysterious, beautiful;
Among what rushes will they build,
By what lake’s edge or pool
Delight men’s eyes, when I awake some day
To find they have flown away?

 

¿Quién es William Butler Yates?

William Butler Yates

[SEPA] William Butler Yeats (13/06/1865-21/01/1939): Fue un poeta y dramaturgo irlandés considerado en su país natal como el padre del renacimiento moderno de la extraordinaria literatura irlandesa. Su vida literaria estuvo signada por misterios druídicos, gigantes, demonios, hadas y ogros y se caracterizó por un permanente apego a las tradiciones folklóricas de su país, pletórica de mitos y leyendas celtas que nutrieron las narraciones de todo el norte y centro europeo y que por vía de la tradición hispánica -que la había asimilado en los orígenes de la lengua castellana- arribó a tierras sudamericanas.

Fue un ferviente nacionalista irlandés que despreciaba el tanto al individualismo filosófico, al liberalismo político y al comunismo. Fue miembro de la “Hermandad Republicana Irlandesa”, organización secreta cuyo destino era lograr la independencia de Irlanda y llegó a ser senador del denominado “Estado Libre Irlandés”, que surgió en 1922 y que fue primer hito de la independencia de su país que concluirá recién en 1937 cuando Irlanda se separa de la mancomunidad británica y se transforma en una república independiente (con excepción de una porción de la isla al norte de la misma).

Su vida fue tan literaria como su obra, lo que lo llevó a integrar la “Orden Hermética de la Aurora Dorada” junto a otros notables intelectuales irlandeses de la época como el dramaturgo Bernard Shaw (1856-1950) y el novelista y autor de “Drácula” Bram Stoker (1847-1912), así como el galés Arthur Machen (1863-1947) autor de la obra de culto “Los Tres Impostores”, entre otros.

Wikipedia

William Butler Yates
William Butler Yates

Erza Pound
Erza Pound

Literatura de Irlanda
Literatura de Irlanda

Los habían precedido en esta extraña membrecía la inglesa Mary Shelley (1797-1851) y el ocultista grabador y poeta William bleke (1757-1827).

La extraña vinculación que adjudican a la “Orden Hermética de la Aurora Dorada” con el nazismo le hizo acreedor de la fama de simpatizante de ese, como del fascismo italiano, cuando todavía no se había desencadenado la segunda guerra mundial; fama que también persiguió a su secretario, Ezra Pound conocido poeta y escritor norteamericano y que le valió su internación en un hospital psiquiátrico en 1945 acusado de haber sido cómplice de propaganda fascista.

Yeats falleció el primer mes del año en el que comenzó la segunda guerra mundial y no pudo ser alcanzado (como sí lo fue su amigo Pound), por las esquirlas del más dramático conflicto del siglo XX. La intelectualidad de su época supo reconocer en él al creador artístico por encima de los dramas y conflictos políticos, en una obra que los supera y trasciende ampliamente. Fue honrado con el Premio Nobel de Literatura en 1823, cuando todavía era un honor ser galardonado con el mismo.

Luchó y vivió por su patria a la que pudo ver independiente del yugo británico y legó a la humanidad los versos que retratan a su tierra, su cultura y sus creencias. En la lectura de su discurso de aceptación del Nobel en la Real Academia Sueca se presentó como estandarte del nacionalismo irlandés y de la independencia cultural irlandesa, que dejó sentir en sus palabras:

“Los teatros de Dublín eran edificios vacíos contratados por empresas itinerantes inglesas, y nosotros queríamos obras irlandesas con actores irlandeses. Cuando pensábamos en esas obras pensábamos en todo lo que es romántico y poético, ya que el nacionalismo al que invocábamos -el mismo nacionalismo al que ha invocado cada generación en momentos de desánimo- era romántico y poético.”

 

 

 

 

 

OTROS ARTÍCULOS

 

Las Puertas Secretas del Vaticano

[Artemio Gris - SEPA] Existe consenso en asignar a la palabra Vaticano un origen etrusco. Los etruscos fueron predecesores de Roma y coexistieron con el mundo helénico, del cual adoptaron una variante ...Ir al artículo

La Idiotez e Internet

[Por Silvio Marcelo Dall’Ara] Umberto Eco (1932-2016), hizo un severo juicio sobre las redes sociales al atribuirles el pecado de otorgar el derecho de hablar a “legiones de idiotas”. Otras voces extienden esta apreciación al internet en general, aun cuando entre tanto supuesto escombro y basura se puedan encontrar ...Ir al artículo

"El Libro"

[SEPA] “El libro” (The Book) es una prosa poética escrita en el año 1933 por Howard Philips Lovecraft (1890-1937) y publicada por primera vez en 1938, un año después de ocurrida su muerte. ...Ir al artículo

La Falsa Medida del Mundo
[Tercer Misterio]

Gerardus Mercator, había nacido el año 1512, con el nombre más prosaico de Gerard Kremer, en la casa de un zapatero en el pequeño poblado de Rupelmonde de Flandes, unos meses antes ...Ir al artículo

Sobre Libros, Escritores y Lectores

[Por Silvio Marcelo Dall’Ara] Un libro es algo así como un cofre que contiene pensamientos e ideas; un artificio relativamente reciente en la historia humana cuyo origen está relacionado con la aparición ...Ir al artículo

Diario El Peso - Editado por S.E.P.A. [Servicios Editoriales Periodísticos Argentinos] - República Argentina

Registro de Propiedad Intelectual I.N.P.I - Nº Ac. 2883918 (s.r.m.)

Contactos: redaccion@diarioelpeso.com - publicidad@diarioelpeso.com - suscripcion@diarioelpeso.com